查看完整版本 : How to translate in English

daisukemoi 2019-1-14 06:05 PM

How to translate in English

How to translate in English?
Appreciate your help. Thanks.

[img]https://external-preview.redd.it/zdVNQw9kRfVctw89OI8IAnMyghnLcTX2Ehq6DOzW1X0.jpg?auto=webp&s=3895bfe9bd63b1159e772a827f9cca33cc388ad4[/img]

Source
[url]https://www.reddit.com/r/japancirclejerk/comments/ac48ua/thanks/[/url]

krzys995x8 2019-1-14 11:56 PM

[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2019-1-14 06:05 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493413712&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
How to translate in English?
Appreciate your help. Thanks.

[img]https://external-preview.redd.it/zdVNQw9kRfVctw89OI8IAnMyghnLcTX2Ehq6DOzW1X0.jpg[/img]?auto=webp&s=3895bfe9bd63b1159e772a827f9cca33cc388ad4

... [/quote]

This is English forum. Do you expect everyone being fluent in Japanese here?
Please explain what it said in Japanese first, maybe then some member could help.

corwin 2019-1-15 12:02 AM

[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2019-1-14 06:05 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493413712&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
How to translate in English?
Appreciate your help. Thanks.

[img]https://external-preview.redd.it/zdVNQw9kRfVctw89OI8IAnMyghnLcTX2Ehq6DOzW1X0.jpg[/img]?auto=webp&s=3895bfe9bd63b1159e772a827f9cca33cc388ad4

... [/quote]Doesn't the thread you linked expalin what the sign mean?

daisukemoi 2019-1-15 12:15 AM

[quote]原帖由 [i]corwin[/i] 於 2019-1-15 01:02 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493428527&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Doesn't the thread you linked expalin what the sign mean? [/quote]

No, there is no correct English translation inside the thread.

daisukemoi 2019-1-15 12:19 AM

[quote]原帖由 [i]krzys995x8[/i] 於 2019-1-15 12:56 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493428238&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

This is English forum. Do you expect everyone being fluent in Japanese here?
Please explain what it said in Japanese first, maybe then some member could help. [/quote]

This post is for English translation, so it might be appropriate here.
Might be someone who is good in both English and Japanese can help.

corwin 2019-1-15 12:20 AM

[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2019-1-15 12:15 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493429087&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


No, there is no correct English translation inside the thread. [/quote]Doesn't the sign say something about the door is closed/locked according to the thread you linked?

daisukemoi 2019-1-15 12:26 AM

[quote]原帖由 [i]corwin[/i] 於 2019-1-15 01:20 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493429283&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Doesn't the sign say something about the door is closed/locked according to the thread you linked? [/quote]

The Japanese does not mention anything about the door.

corwin 2019-1-15 12:28 AM

[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2019-1-15 12:26 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493429552&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


The Japanese does not mention anything about the door. [/quote]Sounds like the perfect translation is
CLOSED

水心貝 2019-1-26 05:33 AM

Dear customers, it is not in service.  Thank you for your patience.

corwin 2019-1-26 07:06 AM

[quote]原帖由 [i]水心貝[/i] 於 2019-1-26 05:33 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493981427&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Dear customers, it is not in service.  Thank you for your patience. [/quote]My translation in post 8 not good enough? :smile_30:

bbpeople 2019-1-26 08:29 AM

Lol my coworker showed me this lst week. We thought it was hilrious and adorable

krzys995x8 2019-1-26 09:45 PM

[quote]原帖由 [i]水心貝[/i] 於 2019-1-26 05:33 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=493981427&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Dear customers, it is not in service.  Thank you for your patience. [/quote]

Aren't you missing a phase there?
"Due to unforeseen circumstances"

vans022667700 2019-1-26 10:29 PM

好簡單
佢話呢度(佢無寫明are 係咩)用唔到, 叫你忍耐一下
不過你要直譯就傻少少, 鬼佬唔會咁講野,仲要用日本人既口敏
諗下鬼佬會點講野先譯. 唔好直譯

That notice doesn't specify what あれ is. there is not absolute answer for that, 
I guess it would sound sooooooo odd to translate Japanese directly into English, Especially when it involves a lot of  keigo.

Just Simply say 
out of service/ out of order
that will do the job. :lol

bbpeople 2019-1-26 11:59 PM

[quote]原帖由 [i]vans022667700[/i] 於 2019-1-26 10:29 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=494015787&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
好簡單
佢話呢度(佢無寫明are 係咩)用唔到, 叫你忍耐一下
不過你要直譯就傻少少, 鬼佬唔會咁講野,仲要用日本人既口敏
諗下鬼佬會點講野先譯. 唔好直譯

That notice doesn't specify what あれ is. there is not absolute answer for that, 
I guess it would sound sooooooo od ... [/quote]

This is probably the best one. 

To make it more of a flow:
Dear customer,
There is something going on here and is unavailable.
Hang in there! 

daisukemoi 2019-1-29 02:04 AM

Another translation

[img]http://2.bp.blogspot.com/_ztiVlnhqYnc/SlsZ7jnm7ZI/AAAAAAAAAzc/DHpKD2ntrS8/s1600-h/P1020252.jpg[/img]
[attach]9265793[/attach]

[[i] 本帖最後由 daisukemoi 於 2019-1-29 03:05 AM 編輯 [/i]]

bbpeople 2019-1-29 02:10 AM

[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2019-1-29 02:04 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=494116580&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Another translation

[img]http://2.bp.blogspot.com/_ztiVlnhqYnc/SlsZ7jnm7ZI/AAAAAAAAAzc/DHpKD2ntrS8/s1600-h/P1020252.jpg[/img]
9265793 [/quote]
Why don't you make an attempt first?
This is generally the "requirement" for translation requests.

corwin 2019-1-29 04:21 AM

[quote]原帖由 [i]daisukemoi[/i] 於 2019-1-29 02:04 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=494116580&ptid=27972562][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Another translation

[img]http://2.bp.blogspot.com/_ztiVlnhqYnc/SlsZ7jnm7ZI/AAAAAAAAAzc/DHpKD2ntrS8/s1600-h/P1020252.jpg[/img]
9265793 [/quote]
Is subforum [url=https://www.discuss.com.hk/forumdisplay.php?fid=86]https://www.discuss.com.hk/forumdisplay.php?fid=86[/url]
more suitable for the post?
頁: [1]
查看完整版本: How to translate in English