查看完整版本 : 【粵語改編:JUST BE FRIENDS】

久之焰 2018-11-7 10:45 PM

【粵語改編:JUST BE FRIENDS】

[url=https://www.youtube.com/watch?v=SjqXgHRwMaI]https://www.youtube.com/watch?v=SjqXgHRwMaI[/url]


Just be friends All we gotta do
Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends


這首改編可圈幾千幾百萬個吐槽點,
真心不惜公開這首自勸自勉自唱歌,

事實上通宵一整晚,
卻絕對絕對想不到這晚,
都終需要去自責面對極惡的不挽。


這刻腦袋充斥一絲絲一點點後侮點,
惋惜間好想哼這首咁魅惑好聽既歌

與他不瞅不睬間,每況愈下感得到很晚,
早知一早就嘗試硬碰無論會多慘。


kickkick踫踫~最尾最後~難免會覺得心淡~
講得出之狂攔~被誤看成找藉由

但無論會相反,甚至會絕交收山
心已決~就可試~


總不會夢想只一拍消散
留下一本將會是思憶集~

知已知彼,百戰百勝,沒想像中難,
悲傷分開雖~看得淡~確恨返~

可我會昂首跟著這beat拍
人要自重,不需小看自己

"不枉此生"這要能說出,要給點爭氣,
不清楚更要去探究~自身中的缺點嘛~


All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye
Just be friends All we gotta do
Just be friends Just be friends Just be friends

彎曲既路係要令你學會怎麼急轉彎,
思想一天比一天變熟且更加無極限,

爆破心底中果句,卻變相失手講多句,
隱隱約約裏默念要回頭去彌補它。

追追趕趕間算學會了怎麼放膽去闖
鬱鬱不得志既係個別個別自我發慌

句與句之間怎麼揀,實實在在感得到很晚,
即使太煩也要明白到"命裏終需有"


心中慨嘆怎要不被作弄而覺得不忿
想收~到讚嘆,就立志放開心眼,
要做就趁早幹,要學就趁早去,
終於會,會心笑~

這麼懶遲早一天卻衰老,
為何日日的~一番吃玩攤~


產生出惺惺相惜的feel,幻想著確真,
在說出~聲一刻~各自帶一套觀感

需知覺某君的一眼~要冷,就是不折不扣極之寒冷~


本尊的friend據理論上說需仔細篩選
why don't you believe me I wanna to be your friend


愛要心機,更要懂~趁早,
我打不死,夢中都想作不死鳥。
放棄NO WAY,雖然是有點老套,
但使出~之勇氣~也叫問~無~心~愧~



這世界奇怪乜野不有,
朋友,戰友,邊一種都照收。

高聲叫唱著由外星話編織之歌
那個小生只聽到像死水反音波~

總不會夢想這一拍消散
剩下這句雄心壯志的話

總之愛理不理結果,委屈成悽美
得失是否太重only~問心中那個自己~
(如果你真的愛他~)


請給建議!只想帶出做唔到佢FD既心聲!

[[i] 本帖最後由 久之焰 於 2018-11-10 02:03 AM 編輯 [/i]]
頁: [1]
查看完整版本: 【粵語改編:JUST BE FRIENDS】