查看完整版本 : Modal Verbs (would / should)?

春天小師兄 2018-8-19 03:01 PM

Modal Verbs (would / should)?

Fill in the blanks with "would" or "should".

1. In a French restaurant, if you liked any dish you ______ send for the chef and congratulate him, and if anything was wrong you ______ send for the manager and complain.

2. If the electric starter ______ fail, you can make use of the handle bar to start the engine.

3. I am surprised that you ______ ask the teacher to give you a higher grade.

sandtrack 2018-8-19 03:36 PM

[quote]原帖由 [i]春天小師兄[/i] 於 2018-8-19 03:01 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485850557&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Fill in the blanks with "would" or "should".

1. In a French restaurant, if you liked any dish you ______ send for the chef and congratulate him, and if anything was wrong you ______ send for the  ... [/quote]



1. would / should

2. should

3. should

sandtrack 2018-8-19 10:02 PM

[quote]原帖由 [i]春天小師兄[/i] 於 2018-8-19 03:01 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485850557&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
Fill in the blanks with "would" or "should".

1. In a French restaurant, if you liked any dish you ______ send for the chef and congratulate him, and if anything was wrong you ______ send for the  ... [/quote]

樓主快公布答案,看這幾條問題,不像你老師自己創作,我都想知我有沒有答對或錯?

春天小師兄 2018-8-19 10:03 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-19 10:02 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485872160&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


樓主快公布答案,看這幾條問題,不像你老師自己創作,我都想知我有沒有答對或錯? [/quote]

老師還未派答案。

.kaxka.. 2018-8-19 10:07 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-19 03:36 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485851994&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]




1. would / should

2. should

3. should [/quote]

3 我會用 would.

sandtrack 2018-8-19 10:12 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 10:07 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485872493&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


3 我會用 would. [/quote]

所以要看上文下理,我的理解是「竟然」,於是用「should」:
I am surprised that you  [b][color=#ff0000]should [/color][/b]ask the teacher to give you a higher grade.
我好驚訝,你「[b][color=#ff0000]竟然[/color][/b]」要求老師給你打高分一點!

.kaxka.. 2018-8-19 10:17 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-19 10:12 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485872822&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


所以要看上文下理,我的理解是「竟然」,於是用「should」:
I am surprised that you  should ask the teacher to give you a higher grade.
我好驚訝,你「竟然」要求老師給你打高分一點! ... [/quote]

Should 唔係解應否,理應,可行...咩

I am surprised that you WOULD ask the teacher to give you a higher grade.

我個理解係「我好意外你會去叫你的老師比你高分」

股神一號 2018-8-19 10:19 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 10:17 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485873181&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


Should 唔係解應否,理應,可行...咩

I am surprised that you WOULD ask the teacher to give you a higher grade.

我個理解係「我好意外你會去叫你的老師比你高分」 ... [/quote]
依D就係唔查字典, 唔睇文法書嘅後果勒

.kaxka.. 2018-8-19 10:22 PM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-19 10:19 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485873301&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]

依D就係唔查字典, 唔睇文法書嘅後果勒 [/quote]

幫你 rephrase 一下。
依D就係唔查longman, 唔睇ESL文法書嘅後果勒

股神一號 2018-8-19 10:23 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 10:22 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485873580&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


幫你 rephrase 一下。
依D就係唔查longman, 唔睇ESL文法書嘅後果勒 [/quote]


又轉話題!

.kaxka.. 2018-8-19 10:27 PM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-19 10:23 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485873637&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



又轉話題! [/quote]

又乜轉話題?明明係你在抽水。
我從來冇話唔睇書,不過唔睇你睇嗰啲EFL既書啫。 :lol:lol

sandtrack 2018-8-19 10:29 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 10:17 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485873181&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


Should 唔係解應否,理應,可行...咩

I am surprised that you WOULD ask the teacher to give you a higher grade.

我個理解係「我好意外你會去叫你的老師比你高分」 ... [/quote]


should 有好多釋義,下面是其一:

[attach]8673785[/attach]

股神一號 2018-8-19 10:33 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-19 10:29 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485874106&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



should 有好多釋義,下面是其一:

[/quote]


money put into pockets of 老師

股神一號 2018-8-19 10:38 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 10:27 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485873898&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


又乜轉話題?明明係你在抽水。
我從來冇話唔睇書,不過唔睇你睇嗰啲EFL既書啫。 :lol:lol [/quote]


睇書耍睇得通,是睇得多

.kaxka.. 2018-8-19 11:03 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-19 10:29 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485874106&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



should 有好多釋義,下面是其一:

8673785 [/quote]

Are we taking about POSSIBILITIES?

sandtrack 2018-8-19 11:09 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 11:03 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485876816&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


Are we taking about POSSIBILITIES? [/quote]



Should 的這個用法,可以參考[u]古德明[/u]先生2012.11.23《征服英語》專欄裡的解說:

[url=https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/columnist/2459936/daily/article/20121123/18076299]https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/columnist/2459936/daily/article/20121123/18076299[/url]

.kaxka.. 2018-8-19 11:21 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-19 11:09 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485877181&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]




Should 的這個用法,可以參考古德明先生2012.11.23《征服英語》專欄裡的解說:

[url=https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/columnist/2459936/daily/article/20121123/18076299]https://hk.lifestyle.appledaily.com/lifestyle/columnist/2459936/daily/article/20121123/18076299[/url] ... [/quote]


你Patch reading有乜意思喎,除非你搵到100%相同的context. 你有冇揾到?

.kaxka.. 2018-8-19 11:35 PM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-19 10:38 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485874794&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



睇書耍睇得通,是睇得多 [/quote]

不同意。你日日睇小學雞教才睇得明又有乜意思。睇書係要跟著自己的level... 以你為例,字典EFL 文法書岩晒你。

sandtrack 2018-8-19 11:47 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 11:21 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485877902&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



你Patch reading有乜意思喎,除非你搵到100%相同的context. 你有冇揾到? [/quote]

我又唔係同你爭論「邊個啱」,只是提供一個鏈結給大家參考「should 如何作[b][size=4]竟然[/size][/b]解」。
我都冇話我的理解一定啱,我在6樓寫「所以要看上文下理,我的理解是「竟然」,於是用「should」」。

.kaxka.. 2018-8-19 11:50 PM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-19 11:47 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485879850&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


我又唔係同你爭論「邊個啱」,只是提供一個鏈結給大家參考「should 如何作竟然解」。
我都冇話我的理解一定啱,我在6樓寫「所以要看上文下理,我的理解是「竟然」,於是用「should」」。 ... [/quote]

我也不是爭論。
我真心好奇點解你會用should. Intuition 又好,跟書又好,但你總是一定要搵例句貼圖。

sandtrack 2018-8-19 11:58 PM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 11:50 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485880161&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


我也不是爭論。
我真心好奇點解你會用should. Intuition 又好,跟書又好,但你總是一定要搵例句貼圖。 [/quote]

我是[u]古德明[/u]先生忠實讀者,以前讀他專欄,留意到原來「should 可以解作 [b][size=4]竟然[/size][/b]」(是很多年前的專欄,不是上面鏈結那篇),之前讀了好多年英文都沒留意到,經[u]古[/u]先生一提,印象特別深刻。
至於你說的「Intuition」,我不懂。

股神一號 2018-8-20 08:08 AM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 11:50 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485880161&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


我也不是爭論。
我真心好奇點解你會用should. Intuition 又好,跟書又好,但你總是一定要搵例句貼圖。 [/quote]


發爛渣?

.kaxka.. 2018-8-20 08:22 AM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-20 08:08 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485891787&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



發爛渣? [/quote]

咁叫發爛渣?咁你咪日日發爛渣

股神一號 2018-8-20 08:35 AM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-20 08:22 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485892180&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


咁叫發爛渣?咁你咪日日發爛渣 [/quote]


:smile_41::lct_17

股神一號 2018-8-20 08:36 AM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 11:35 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485878977&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


不同意。你日日睇小學雞教才睇得明又有乜意思。睇書係要跟著自己的level... 以你為例,字典EFL 文法書岩晒你。 [/quote]


:smile_41::smile_41::smile_41:

股神一號 2018-8-20 08:43 AM

[quote]原帖由 [i]sandtrack[/i] 於 2018-8-19 11:58 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485880757&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]


我是古德明先生忠實讀者,以前讀他專欄,留意到原來「should 可以解作 竟然」(是很多年前的專欄,不是上面鏈結那篇),之前讀了好多年英文都沒留意到,經古先生一提,印象特別深刻。
至於你說的「Intuition」,我不懂。 ... [/quote]


真好笑,以為自己係native咩,學人講intuition :lct_17

股神一號 2018-8-20 08:51 AM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 11:21 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485877902&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



你Patch reading有乜意思喎,除非你搵到100%相同的context. 你有冇揾到? [/quote]


教咗咁耐書第一次見到咁用法,晴天霹靂?

.kaxka.. 2018-8-20 08:54 AM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-20 08:36 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485892644&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



:smile_41::smile_41::smile_41: [/quote]

發爛渣?

.kaxka.. 2018-8-20 08:57 AM

[quote]原帖由 [i]股神一號[/i] 於 2018-8-20 08:51 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485893182&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



教咗咁耐書第一次見到咁用法,晴天霹靂? [/quote]

講真,真係小見。可能係啲中中呀或EFL learners 的習慣吧。:lol:lol

Hongkie0 2018-8-20 09:31 AM

[quote]原帖由 [i].kaxka..[/i] 於 2018-8-19 11:21 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=485877902&ptid=27654678][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]



你Patch reading有乜意思喎,除非你搵到100%相同的context. 你有冇揾到? [/quote]

你自己又有無曾經揾過100%相同的context呢?
最好都係講intuition。唔使理據,你話係就係。
頁: [1] 2
查看完整版本: Modal Verbs (would / should)?