查看完整版本 : 當下的力量(有聲書)

拜仁 2017-10-28 01:42 AM

當下的力量(有聲書)

https://www.youtube.com/watch?v=dJe38LI4P5M&t=39s
聽過覺得好,就分享啦,最啱賴睇書的人,得閒就聽,還有更多章錄製中...真係多謝錄製者

善念 2018-3-2 04:48 AM

多謝分享.

suet望 2018-7-10 12:26 AM

支持!我睇過實體書,入面觀點幾有意思,可以一睇~~

LifeRockAndRoll 2018-7-11 11:08 PM

我也看過, 一個人要專心當下, 需要無心, 無念, 無慾才會如此。

kaka813 2018-7-29 12:44 AM

正喎 👍🏽👍🏽👍🏽👍🏽

bluecase 2018-8-15 08:47 PM

多謝分享 :df01:

愛琴海12 2018-10-1 07:47 PM

多謝分享:loveliness:

黃金工程 2018-10-8 08:55 PM

講得語氣唔夠溫暖。

唔知大家聽到的,是不是以下這一個版本?

[img]https://n2.hk/d/attachments/day_170906/20170906_c4560bacad23be109d2crhxM3quB5ZLv.png[/img]

買了本正版書, 怎料譯者採取一律SKIP走一些艱深字眼而不作翻譯的方式,

唔完全依照英文原著翻譯的中譯書: 每段將原作某些字句不譯,  

SKIP晒D字。


--------------------------------

(。´囗`)ノ
大家覺得在英翻中時, 把一些的字詞SKIP去, 是好還是壞?



以下是英文版跟中譯本的對照,

可以見到藍色字,

好像都被譯者SKIP了, 並沒有翻譯到 ー=≡Σ[___]ε¦)  

                                                                                                                        [img]https://n2.hk/d/attachments/day_170906/20170906_c4560bacad23be109d2crhxM3quB5ZLv.png[/img]                                                                                                                                                               

(*´︶`*)︎
求其一段已經SKIP了咁多句不作翻譯,
甚至出現改寫的情況,
例如作者說"當你上你的車時", 譯成了"如果你有開車",
仲SKIP了關門的動作不譯,
買了這本書,算不算伏已中?

藍色底線是讀者跟隨作者進入的內心境界,
譯者就偏偏SKIP晒不譯, 這樣看下去, 只會得書無所用,
因為每一句文字,
都已經失去了本書所要發揮的效用囉!!!!!


感想:我睇的時候越睇越怪,於是搵了原著看,
我覺得真係浪費金錢,買了本唔值得睇得的書, 因為SKIP晒D字, 又改晒D內容。



--------------------------------


(´・ω・`)
懷疑: 

唔知係咪好心讓讀者自行翻閱英文版原著有利學英文,

定還是譯者只要SKIP走晒D深字, 就可以令多些讀者容易明白書本內容?

我則覺得SKIP走原文的深字, 會失掉了原作者想帶給讀者的書中內容。


--------------------------------


投訴理由和自我安慰:

因為每段比較容易的句子, 譯者就譯,

比較有深度的句子, 譯者就SKIP了不譯,

(~_~;) 難道譯者想避免讀者受到本書內容的洗腦?

-------------

[[i] 本帖最後由 黃金工程 於 2018-10-8 09:00 PM 編輯 [/i]]

真。真空的獅子 2018-10-9 10:05 PM

多謝分享。不有無精簡d既重點

danilz 2018-10-9 11:13 PM

多謝分享

拜仁 2018-10-22 02:00 AM

[quote]原帖由 [i]真。真空的獅子[/i] 於 2018-10-9 10:05 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=488675122&ptid=27020449][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
多謝分享。不有無精簡d既重點 [/quote]
我很明白看這類書的人,很多都是想從中獲得一招半式去解開當前困局...但這是行不通的,因為你只是用一如既往的小我意識去看這本書,你只會看見你小我想看見的"招式"...
我建議,看這類書,用一個探索真相的態度去看,而不是用一7個"我怎樣能成功能快樂能怎樣怎樣"的求肋心態去看.

過來人上:handshake

拜仁 2018-10-22 02:09 AM

[quote]原帖由 [i]黃金工程[/i] 於 2018-10-8 08:55 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=488616497&ptid=27020449][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
講得語氣唔夠溫暖。

唔知大家聽到的,是不是以下這一個版本?

[img]https://n2.hk/d/attachments/day_170906/20170906_c4560bacad23be109d2crhxM3quB5ZLv.png[/img]

買了本正版書, 怎料譯者採取一律SKIP走一些艱深字眼而不作翻譯的方式,

唔完全依照英文原著翻譯的中譯書: 每段將原作某些字句不譯,  

... [/quote]
我都中意英文版原汁原味,係好FEEL D...youtube serch the power of new 有英文有聲書...其實我愛實體書,有聲書得閒聽下作REMINDER:handshake

黃金工程 2018-10-22 03:24 AM

[quote]原帖由 [i]真。真空的獅子[/i] 於 2018-10-9 10:05 PM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=488675122&ptid=27020449][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
多謝分享。不有無精簡d既重點 [/quote]

我買時,本書送一疊卡牌,
卡牌印著的,就是重點。

而本書作者,出了一本精簡版,
書名:修煉當下的力量

福金霧尼 2018-11-15 10:42 AM

thanks for sharing

YShingYII 2018-12-11 12:22 PM

[quote]原帖由 [i]善念[/i] 於 2018-3-2 04:48 AM 發表 [url=https://www.discuss.com.hk/redirect.php?goto=findpost&pid=476141572&ptid=27020449][img]https://www.discuss.com.hk/images/common/back.gif[/img][/url]
多謝分享. [/quote]

多謝分享

tptrend 2019-1-28 10:59 PM

多謝分享.

suking923 2019-1-30 10:02 AM

謝謝分享呀~~
頁: [1]
查看完整版本: 當下的力量(有聲書)